Pourquoi une série de messages sur l’esperanto

esperanto

L’espéranto est une langue qui n’est pas assez connue. On ne l’apprends pas à l’école et il faut être très motivé pour l’apprendre. Il y a peu de personnes qui la parlent. On a l’impression qu’elle ne sert à rien. Oui l’anglais est la langue internationale pourquoi apprendre l’espéranto. Une série d’article sur l’espéranto va être diffusée sur ce blog. Voici pourquoi.

Parce que si il y a une langue à connaitre c’est l’espéranto

On peut réutiliser les règles que l’on connaît et avoir la certitude qu’on va être compris et non embêté. La possibilité de créer de manière illimité de nouveaux mots en combinant des concepts basiques permet de s’affranchir de la charge énorme de mémorisation d’exceptions et de synonymes. On peut créer à la volée de nouveaux mots, pour chaque concept qu’on veut exprimer avec précision. Ces mots seront compris par tous ceux qui ont appris les bases de la formation de mots en Espéranto.

 

Parce que l’espéranto est une langue neutre

L’espéranto n’est pas la langue d’un pays ou d’une idéologie. C’est une langue neutre. Bien sûr on peut l’utiliser pour véhiculer des idées et des pensées qui vont dans un sens ou un autre,  L’espéranto est un outil de communication. Le but est mieux se comprendre. Si on se comprendrait mieux il y aurait moins de conflits et de guerre.

 

Parce que l’espéranto est une langue facile

16 règles simples c’est tout ce qu’on a à connaitre. Si on connait la racine des mots généralement venant du latin, on peut construire facilement de nouveaux mots. Il n’y a pas d’exceptions.

 

Parce l’espéranto est une langue ludique

Apprendre est un jeu. Chaque pièce est un mot ou une partie de mot. On construit des petites phrases, des phrases plus longue, des paragraphes des chapitres et des livres. Aprés l’apprentissage, l’usage devient un jeu.

 

Parce que l’espéranto n’est pas connue

C’est vrai que l’espéranto n’est pas connue et que souvent elle a des clichés. Donc pour faire connaitre cette langue plusieurs articles vont naviguer sur la toile aléatoirement pour être lus par des gens qui n’en ont jamais entendu parlé. Si cela peut motiver une ou quelques personnes l’objectif est atteint.

Parce que connaitre l’espéranto nous aide dans l’apprentissage des autres langues

Et si on se dit qu’apprendre l’espéranto ne sert à rien alors des études ont montrées que l’apprentissage de l’espéranto aide à l’apprentissage d’autres langues.  C’est donc un investissement pour l’apprentissage d’autres langues.

 

Il y a beaucoup d’articles et de sites sur l’espéranto. Ici on écrira en français, on publiera les concepts de base. On orientera vers d’autres liens d’autres sites pour aller plus loin.

2 thoughts on “Pourquoi une série de messages sur l’esperanto

  1. Bonjour Tofeo,
    Je ne nie pas les avantages indéniables de l’espéranto en termes de simplicité et de communication internationale, malgré tout on ne peut pas occulter un certain nombre de problèmes. Malgré ses décennies d’existence, cette langue n’a pas adopté en beaucoup d’endroits. Elle n’est pas enseigné comme langue maternelle dans la plupart des pays. J’ajouterai pour être plus incisif qu’elle ne possède pas d’histoire, ni de littérature, ni de culture propre à un ou des pays comme les langues naturelles. Personnellement je préfère la diversité linguistique actuelle, plutôt que voir l’humanité ne plus parler qu’une seule langue uniforme (cela fait un peu scénario à la 1984). 😉
    Sans beaucoup d’opportunités d’utilisation, s’il faut investir du temps dans une langue, autant se consacrer à l’histoire, la langue, la culture et la civilisation d’un pays ç travers sa langue naturelle.
    Je reconnais malgré tout que l’espéranto conserve un bon potentiel, mais pour l’instant cela n’a jamais vraiment décollé. Quand on en parle, cela soulève toujours beaucoup de sympathie… mais je ne connais personne IRL qui ait franchi le pas d’apprendre cette langue. E tout cas je lirais avec beaucoup d’intérêt les articles que tu vas publier sur ce sujet dans ton blog. 😉
    Amitiés,
    Michel

    1. L’espéranto n’a jamais eu l’objectif de remplacer les langues maternelles mais au contraire des les préserver. C’est une langue secondaire.

      L’investissement dans l’apprentissage est largement reçu en retour dans la facilité d’apprentissage des autres langue. Des études ont été faites entre des groupes qui ont appris une langue étrangère seule et un autre groupe qui ont d’abord appris l’espéranto puis la langue étrangère. Résultat le deuxième groupe a rattrapé son retard et même dépassé le niveau du deuxième groupe. Les polyglotes disent tous que une 3e langue sera appris plus vite qu’une 2e etc… mais avec l’espéranto ce bénéfice est encore plus visible.

Comments are closed.