Kalush Orchestra – Stefania

Le concours de la chanson européenne a été gagné par l’Ukraine en 2022. Bizarement on avait anticipé cette victoire. Cela fait penser à un concours truqué.

Bon cette chanson est mélodique et originale. Cela change des autres pays qui chantent presque tous en anglais. Et l’Ukrainien est une si belle langue

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Вона мене колисала, дала мені ритм
І, напевне, силу волі не забрати в мене, бо дала вона
Напевне, знала, може, більше і від Соломона
Ломаними дорогами прийду я завжди до тебе
Вона не розбудить, не будить, мене в сильні бурі
Забере в бабулі дві дулі, ніби вони кулі
Дуже добре знала мене, не була обманута
Як була дуже втомлена, гойдала мене в такт
Люлі, люлі, люлі, гой!
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Я не в пеленах, но ма, но ма, хватить
Як би я не виріс, на виріст за речі платить
Я не мала дитина, вона далі нерви тратить
Я гуляв, шляк би тебе трафив!
Ти все молода, о мамо, на піку
Якщо не ціню опіку на піку слави, мені в тупіку
Забивайте піку, цю піку, я би попік, спік, своєю любов’ю
Люлі, люлі, люлі, гой!
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Voici la traduction en français

Maman Stéphanie, maman Stéphanie
Le champ fleurit, et il devient gris
Chante-moi une berceuse, maman
Je veux toujours entendre ton mot natif
Elle m’a bercé, m’a donné un rythme
Et, probablement, la force de volonté ne me sera pas enlevée, car elle a donné
Elle en savait probablement plus que Salomon
Je viendrai toujours à toi sur des routes défoncées
Elle ne me réveillera pas, elle ne me réveillera pas, dans les fortes tempêtes
Il prendra deux muselières à sa grand-mère, comme s’il s’agissait de balles
Elle me connaissait très bien, elle ne s’est pas trompée
Comme j’étais très fatigué, elle m’a bercé dans le temps
Luli, luli, luli, goy !
Maman Stéphanie, maman Stéphanie
Le champ fleurit, et il devient gris
Chante-moi une berceuse, maman
Je veux toujours entendre ton mot natif
Je ne suis pas en couches, mais maman, mais maman, ça suffit
Peu importe comment je grandis, je paie pour des choses quand je serai grand
Je n’ai pas eu d’enfant, elle continue de s’emporter
Je marchais, des scories te frapperaient!
Tu es toute jeune, oh maman, au sommet
Si je n’apprécie pas les soins de l’apogée de la gloire, je suis dans une impasse
Tue le pic, ce pic, je brûlerais, brûlerais, avec ton amour
Luli, luli, luli, goy !
Maman Stéphanie, maman Stéphanie
Le champ fleurit, et il devient gris
Chante-moi une berceuse, maman
Je veux toujours entendre ton mot natif
Maman Stéphanie, maman Stéphanie
Le champ fleurit, et il devient gris
Chante-moi une berceuse, maman
Je veux toujours entendre ton mot natif

ANNIKA – Fidèle

Annika

Voici une traduction en français de cette chanson de Annika

Une chanson qui parle de prière. Va-t-elle être entendu?

ANNIKA – Fidèle à moi
Verset 1:
De quel droit ai-je osé rêver ?
J’écris sur ton amour dans un cahier
Courrier papier, voici l’avion
Tordu avec de petites mains, vol rapide

10 secondes et chute, retour à la course
Le vent joue avec le papier, je m’écarte
Encore une fois ma lettre tombe, mon problème
Courrier papier, courrier sans importance
A-t-il été livré au ciel ? Oui!

Refrain:
Tu m’es toujours fidèle, fidèle envers moi
Mais je t’ai trahi
Je l’ai eu par le péché
Sortez-moi du péché
De la saleté aux rois
De la poussière à la lumière
Je veux bien semer et semer en retour

Verset 2 :
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas me taire
Il est temps d’envoyer le 205e vol
Sur du papier blanc encore « J’aime »
Foi au maximum, doutes à zéro

j’écris, j’écris
lettres à Dieu, lettres à Dieu

Pont:
Les gens, les gens où allons-nous?
Si nous oublions Dieu
Si nous oublions Dieu du tout
Terre, peuple, déserte

 

Voici le texte original

ANNIKA – Верен мне
1 куплет:
По какому праву я осмелилась мечтать?
О Твоей любви я пишу в тетрадь
Почта бумажная, вот самолет
Скрутила ручонками, быстрый полет

10 секунд и упал, снова в гонку
Ветер с бумагой играет, я отхожу в сторонку
Снова письмо мое падает, моя беда
Почта бумажная, почта неважная
В небо доставлено ли? да!

Припев:
Ты всегда верен мне, предан мне
Но я предала Тебя
Грехом достала уже
Достань меня из греха
Из грязи в князи
Из пыли во свет
Я хочу сеять добро и сеять в ответ

2 куплет:
Не хочу Тебе терять, не хочу молчать
205-тый рейс пора отправлять
На белой бумаге сново «люблю»
Вера на максимум, сомнения на нулю

я пишу, я пишу
письма Богу, письма Богу

Бридж:
Люди, люди где же мы будем?
Если Бога забудем
Если вовсе Бога забудем
Землю, люди, обезлюдим